Tato Laviera

Tato Laviera

Uno de los escritores más conocidos de la diáspora por sus poemas de afirmación y transformación de la identidad puertorriqueña en Estados Unidos y las conexiones que establece con sus audiencias durante sus apasionadas interpretaciones en recitales poéticos. Laviera es parte de la primera ola de los llamados poetas nuyorriqueños y se ha establecido como una voz poética de afirmación cultural por parte de aquellas generaciones de la diáspora que resisten la asimilación anglosajona y se aferran a su puertorriqueñidad.

Laviera nació en Santurce y a los diez años su familia emigró a Nueva York. Su edad hizo posible que el poeta pudiese adoptar el inglés con facilidad sin perder su idioma nativo. Su bilingüismo le ha permitido recurrir a los juegos de palabras entre el español y el inglés para comunicar nuevos significados culturales y afectivos a través de sus versos. Los poemas de Laviera reflejan un entrejuego entre su cultura puertorriqueña en contacto con la cultura anglosajona y la de otros grupos presentes en el ambiente de los barrios urbanos neoyorquinos a los que ha estado expuesto. El poeta acostumbra mezclar el uso del inglés y el español con la intención de acentuar la hibridez cultural y lingüística que caracteriza la experiencia puertorriqueña de la diáspora. De esa manera da validez a la noción de que hay diferentes maneras de ser puertorriqueño o de expresar la puertorriqueñidad, y todas ellas son igualmente legítimas. Laviera también ha criticado el menosprecio que los isleños a menudo muestran hacia los puertorriqueños en Estados Unidos, especialmente el cuestionamiento de su sentido de identidad puertorriqueña. En sus poemas “nuyorican” y “asimilao”, Laviera revela algunos de estos sentimientos y dilemas:

yo peleo por ti, puerto rico, ¿sabes?
Yo me defiendo por tu nombre, ¿sabes?
Entro a tu isla, me siento extraño, ¿sabes?…
(…) me desprecias, me miras mal, me atacas mi hablar,
mientras comes mcdonalds en discotecas americanas…
así que, si tu no me quieres, pues yo tengo
un puerto rico sabrosísimo en que buscar refugio
en nueva york…
(“nuyorican”, Amerícan, 1985, 53)…

assimilated? qué assimilated,
brother, yo soy asimilao,
así mi la o sí es verdad
tengo un lado asimilao.
(“asimilao”, AmeRícan, 1985, 54)

Laviera es un puertorriqueño de origen mulato y su obra está muy influida por la poesía afro-caribeña y los símbolos culturales y ritmos musicales africanos. También denuncia el racismo entre los propios puertorriqueños, además de los prejuicios y las desigualdades sociales que confrontan éstos en la sociedad estadounidense. Aunque Laviera no tiene un grado universitario, ha tomado cursos en la Universidad de Cornell y en Brooklyn College. Por muchos años trabajó en el área de servicios sociales y comunitarios antes de dedicarse de lleno a sus labores literarias.

El autor atrajo la atención de la crítica literaria con la publicación del poemario, La Carreta Made A U-Turn (1979), una obra que disputa la interpretación trágica de la experiencia migratoria del puertorriqueño presentada en el drama clásico, La carreta (1952), del prominente escritor isleño René Marqués. Para Laviera, era muy evidente que la obra de Marqués no representaba las realidades o experiencias multifacéticas de los que emigraron y decidieron quedarse a vivir en Estados Unidos ni tampoco aquéllas de las nuevas generaciones de puertorriqueños nacidos fuera de Puerto Rico. En este sentido, Laviera representa la voz de las nuevas generaciones que han hecho sus vidas lejos de la Isla. En 1980, Tato Laviera fue invitado por el ex presidente estadounidense Jimmy Carter a la Casa Blanca para participar en un recital de poetas estadounidenses.

Entre las obras posteriores de Laviera, se encuentran Enclave (1981), un poemario premiado por la Before Columbus Foundation, que celebra la herencia afro-caribeña del autor, y su tercera colección de poemas, AmeRícan (1985). En esta última, el poeta trata de reconciliar su ir y venir entre dos culturas y lenguas diferentes; las de su país de origen y la del país en donde creció y todavía reside. El inventado vocablo “AmeRícan” sugiere una redefinición continental (con acento en la í) de lo que significa ser americano y, a su vez, es una expresión ontológica de afirmación nacional puertorriqueña (“I am a Rican”). Laviera introduce un retrato de la sociedad estadounidense en donde convergen numerosos grupos y en donde se producen nuevas formas híbridas de expresión cultural. Otra obra conocida es Mainstream Ethics (1988), la cual también desafía los prejuicios etnocéntricos que poco a poco están siendo desplazados por un multiculturalismo vigoroso que incluye a toda una diversidad de grupos–entre ellos, los puertorriqueños y otros latinos–y que está cambiando el carácter general de la sociedad estadounidense.

Laviera también ha escrito varias obras de teatro, entre ellas, Olú Clemente (1973), producto de una autoría compartida con el escritor Miguel Algarín, fundador del Nuyorican Poets Cafe. Otras de sus obras dramáticas han sido llevadas a escena, pero no han sido publicadas.
Autor: Dra. Edna Acosta Bel
Publicado: 11 de septiembre de 2014.

Entradas relacionadas

Este artículo también está disponible en: English

Comente

La Fundación Puertorriqueña de las Humanidades agradece los comentarios constructivos que los lectores de la Enciclopedia de Puerto Rico nos quieran hacer. Por supuesto, estos comentarios son de la entera responsabilidad de sus respectivos autores.